Перевод "one big" на русский
Произношение one big (yон биг) :
wˈɒn bˈɪɡ
yон биг транскрипция – 30 результатов перевода
We'll take all the extra supplies and make six parcels out of them.
Each one big enough to last us a week.
Then we're gonna bury it outside.
Мы возьмем все наши излишки запасов и разделим их на 6 частей.
Так, чтобы каждой части хватило нам на неделю.
Потом, мы спрячем их снаружи.
Скопировать
Young man.
The theatre's one big family.
I adopt you.
Молодой человек!
Театр - это большая семья.
Мы вас усыновляем.
Скопировать
First: in school-prisons... the young are crammed with racist, chauvinist, jingoist, anti-communist... and anti-working class lies.
What I'd like to do with my guitar... is one shrill shout, one big, shrill shout... a shout, a scream
It's a scream I want, a howl, for all the people... locked up in that factory-prison all day long... locked up in that military prison.
Первое: в школах-тюрьмах молодежь сталкивается с расистской, шовинистической антикоммунистической и направленной против рабочего класса ложью.
- Чего мне действительно хочется достичь с помощью гитары, так это издать пронзительный крик. Один выворачивающий наизнанку крик... крик... вопль... вообще-то "крик" слабо сказано....
Мне нужен этот вопль, потому что все эти люди заперты на фабрике-тюрьме весь день... заперты в той военной тюрьме.
Скопировать
From Aintry on up.
One big, dead lake.
Over here!
- От самого Эйнтри.
Одно большое мертвое озеро.
Сюда!
Скопировать
I know what you think.
One big drunk in every stinking saloon in Sonora, till it's all gone, huh?
Is that all you think I want?
Я знаю, что ты думаешь.
Что я буду напиваться в каждом салуне в Соноре, пока все не кончится?
Ты думаешь, мне это нужно?
Скопировать
I'm the only one with the real map.
I always said you are one big son of a bitch.
Are you mad at me?
Я - единственный, у кого настоящая карта.
Я всегда говорил, что ты - лучший сын своей матушки.
Ты на меня злишься?
Скопировать
I wouldn't care if we never saw this place again.
Peg, I hope coming out here wasn't just one big, fat mistake.
We're all nervous.
Мне всё равно, если я никогда снова не увижу это место.
Пэг, я надеюсь, что приезжать сюда не было одной большой, жирной ошибкой.
Мы все нервничаем.
Скопировать
We didn't find one until we came to a side road, and off on the side of the side road was a 15-foot cliff.
At the bottom was another pile of garbage, and we decided that one big pile was better than two little
That's what we did.
В итоге, мы нашли маленькую сельскую дорогу, рядом со скалой, высотой 4 с половиной метра.
Внизу лежала куча отбросов. Мы решили, что одна большая куча, это лучше, чем две маленькие и будет лучше выбросить прямо под откос.
Сказано - сделано.
Скопировать
- It might help him.
One big muscle, that's all you are! One big muscle!
- He needs taking care of!
- Это ему на пользу.
Ты здоровое животное, вот, кто ты!
- Ему нужна забота!
Скопировать
That's why he wouldn't go into business with me.
Because the whole thing is one big joke.
Ha-ha. - Well, novelties are no joke to Howard. - Brian, we have company.
Нет ваше, мистер Грант.
Вы - шеф отдела новостей.
Нет, я не хочу в это вмешиваться, потому что в противном случае я окажусь ответственным за то, что ты остаёшься здесь одна.
Скопировать
Could you believe it?
Sayers, I mean, you've got some moves on the field, but in a locker room you are one big klutz.
Now listen to me.
Кто бы поверил в это?
Сэйерс, я имею в виду, ты хорош на поле, но в раздевалке... ты - полный недотепа.
Теперь послушай меня.
Скопировать
Everywhere planes are taking off for faraway spots. Because you are beautiful girls, and beautiful girls get fought over.
They're invited from one big city to another.
They stroll around everywhere... with their little purses in hand, all made up.
Вы все красивые девушки, а красивые девушки должны перелетать постоянно.
Вас приглашают из одного города в другой.
Вас можно встретить повсюду с сумочками в руках, накрашенных и расфуфыренных.
Скопировать
- He unloaded a whole magazine into him.
- One big mothering hole, huh?
Well, everybody has to pay something.
-... разрядив в него весь магазин.
-Да, не трупы, а одна большая дырка.
Всем приходится платить.
Скопировать
Here we go.
Now, one big breath.
Very good.
Разряд.
Теперь глубокий вдох.
Хорошо.
Скопировать
I'm gonna stick the "Mao Tse-tung Hour" in at 8:00... because we're having a lot of trouble selling the "Mao Tse-tung Hour."
That "Mao Tse-tung Hour's" turning into one big pain in the ass.
We're having heavy legal problems with the federal government right now.
Хочу поставить "Час Мао Цзе Дуна" на 20:00, потому что у нас большие трудности с его продажей.
Этот "Мао Цзе Дун" мне уже осточертел.
Сейчас у нас серьёзные проблемы с федеральной властью.
Скопировать
- Good night, Brother.
Maybe it's because we're one big happy family.
Hey, Tom.
- Спокойной ночи, брат.
Может, это из-за того, что мы есть одна счастливая семья.
Эй Том!
Скопировать
- Is it?
I'm one big puddle.
Well, watch where you're dripping, I just mopped.
- Неужели?
Я весь как одна большая лужа.
Вы хоть смотрите, куда капаете, я только что всё вытер.
Скопировать
Not that anyone could accuse you of short-termism.
And what happens when she finds out the whole act is one big fake, from start to finish?
What's to find out?
Не то, чтобы кто-то мог обвинить тебя в немногословии.
И что случиться, когда она обнаружит, что все представление - одна большая подделка, с начала и до конца?
Зачем гадать?
Скопировать
- Just tie him up!
This was all one big setup, huh?
Mateo ... you, stranded ... the shipwrecked boat ...
- Лучше свяжите его.
Так все это было подстроено?
Матео... ты, крушение твоей лодки...
Скопировать
-Of course. With machine guns.
One big security zone.
There's no way in without explosives.
- Ясно, с автоматами.
И всюду охранная зона.
Без взрывчатки не сунешься.
Скопировать
- Where are they?
His chest is one big hematoma.
There's wood shavings embedded in what's left of the cranium.
- Они... внутри.
Его грудная клетка - одна большая гематома.
На том, что осталось от черепа, есть следы древесной стружки.
Скопировать
You don't gamble. You grind it out.
Your goal is to win one big bet an hour, that's it.
Get your money in when you have the best of it, and protect it when you don't.
дем тфоцаяеис. пас циа та кица.
стовос еимаи ма йеядифеис ема цеяо посо тгм ыяа.
помтаяеис отам евеис ваяти, жукас та кежта отам дем евеис.
Скопировать
Trust me.
One big empty country.
Big it is.
У тебя получится. Верь мне.
- Одна большая пустая страна.
- Большая, да.
Скопировать
Pissing me off.
Do you want the West Side to become one big, gigantic strip mall?
Do you want to get off the subway at 72nd and Broadway and not even know you're in New York City?
Я даже злюсь.
Вы хотите, чтобы Вест Сайд превратился в один гигантский супермаркет?
Вы хотите, выходя из подземки на Бродвей удивлённо озираться, не узнавая наш Нью-Йорк?
Скопировать
It's over, Dr Crane.
That is one big-screen TV!
- He's gonna love it.
Выхода нет, доктор Крейн.
Вот уж и правда широкоэкранный!
- Он будет в восторге.
Скопировать
They come in with enough firepower to protect their planetkillers... then blow everything up to hell and jump out again.
Perhaps they're doing what we're doing, building up their forces for one big assault.
Exactly.
Они прибывают с достаточными силами, чтобы защитить свои разрушители планет взрывают все и тут же уходят.
Возможно, они заняты тем же, чем и мы, сбором сил для последнего решающего удара.
Точно.
Скопировать
But at some point, you just gotta go on instinct.
The way I figure it, we are all entitled to one big, stupid screwup in our lives.
Maybe this is one of those.
Но есть случаи, когда ты просто должен довериться инстинкту.
Каждый из нас когда-то очень крупно облажался в своей жизни.
Может быть, это как раз тот случай.
Скопировать
It's Like a test.
The whole thing is Like one big test.
And God...!
Это как тест на выживание.
Как один большой тест.
Господи...!
Скопировать
Well, I saw the thing coming out of the sky
It had one long horn and one big eye
I commenced to shaking and said Oo-ee
И увидел я нечто, что с небес свалилось на нас
У него был длинный рог и один огромный глаз
Я затрясся от страха и сказал: "Oй-ёй!
Скопировать
You can't trust Sonny Black.
Sonny Black is one big, fat, fucking snake in the...
- Grass.
Нельзя доверять Санни Чёрному.
Он - огромная, жирная змея в...
- В траве.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов one big (yон биг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one big для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон биг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
